Ir a la página principal
EUIPO
Proteja sus marcas, dibujos y modelos en la Unión Europea

Proteja su propiedad intelectual en la Unión Europea.

Menu

Noticias

marzo 19, 2020 Acerca de la EUIPO

Prórroga de plazos por el COVID 19: plazos afectados, naturaleza de la prórroga y comunicaciones a los usuarios


 

Con objeto de proporcionar a los usuarios más orientación sobre la Decisión No EX-20-3 por la que se prorrogan los plazos que expirasen entre el 9 de marzo de 2020 y el 30 de abril de 2020 en el contexto del brote de coronavirus, se han emitido las siguientes aclaraciones sobre los plazos a los que afecta la extensión, la naturaleza de la extensión y las medidas para adaptar las comunicaciones enviadas a los usuarios.

Ι. PLAZOS AFECTADOS POR LA PRÓRROGA

El artículo 1 de la Decisión n.º EX-20-3 del Director Ejecutivo de la Oficina de 16 de marzo de 2020 prorroga el plazo hasta el 1 de mayo (en la práctica 4 de mayo, puesto que el 1 de mayo es festivo, y va seguido de un fin de semana) «todos los plazos que expirasen entre el 9 de marzo y el 30 de abril de 2020, ambos incluidos, y que afecten a todas las partes en el procedimiento ante la Oficina».

El artículo 101, apartado 4, del RMUE, que faculta al Director Ejecutivo para prorrogar los plazos, utiliza un lenguaje similar al referirse también a «todos los plazos» y «todas las partes en el procedimiento».

La referencia a «todos los plazos» debe entenderse literalmente y abarca todos los plazos de procedimiento, con independencia de que hayan sido establecidos por la Oficina o de que sean de carácter reglamentario (es decir, se establecen directamente en los Reglamentos).

En aras de la claridad, esta expresión comprende:

  • los plazos fijados por cualquier instancia de la Oficina, en cualquier procedimiento ante la EUIPO, incluidas sus Salas de Recurso;
  • los plazos impuestos directamente por el RMUE, el REMUE o el RDMUE, así como el RDC y el REDC,
     
    • incluidos los derivados del Convenio de París o de otros tratados internacionales, y
    • con independencia de que estén excluidos de la restitutio in integrum en el sentido del artículo 104, apartado 5, del RMUE y del artículo 67, apartado 5, del RDC
       
  • La prórroga incluye, en particular, los siguientes plazos reglamentarios:
     
    • Pago de la tasa de solicitud (artículo 32 del RMUE)
    • Derecho de prioridad (artículo 34, apartado 1, del RMUE y artículo 41 del RDC)
    • Prioridad de exposición (artículo 38, apartado 1, del RMUE y artículo 44 del RDC)
    • Período de oposición (artículo 46, apartado 1, del RMUE)
    • Pago de la tasa de oposición (artículo 46, apartado 3, del RMUE)
    • Solicitud de renovación (artículo 53, apartado 3, del RMUE y artículo 13 del RDC)
    • Presentación de un recurso y del escrito de motivación, pago de la tasa de recurso (artículo 68, apartado 1, del RMUE y artículo 57 del RDC)
    • Transformación (artículo 139 del RMUE)
    • Aplazamiento de la publicación del dibujo o modelo (artículo 50 del RDC).

Sin embargo, la referencia que se hace en la Decisión a «un procedimiento ante la Oficina» significa que la prórroga, aunque esté prevista en los Reglamentos, no abarca los plazos relativos a los procedimientos ante otras autoridades. Este es el caso, en particular, del plazo para:

  • Presentar un recurso ante el Tribunal General contra las resoluciones de las salas de recurso (artículo 72, apartado 5, del RMUE y artículo 61 del RDC).

Por último, hay que señalar que la expresión «procedimientos ante la Oficina» se refiere únicamente a cuestiones relativas a las marcas, dibujos y modelos, lo que significa que los plazos relativos a temas no previstos en el RMUE o el RDC (como el empleo o la contratación pública) o que se refiere a otros asuntos (por ejemplo, la gobernanza de la Oficina) tampoco están incluidos por la Decisión del Director ejecutivo.

II.  NATURALEZA DE LA PRÓRROGA

La prórroga de los plazos otorgada por el Director ejecutivo tiene como efecto inmediato impedir que expiren los plazos previstos en el momento de su vencimiento y fijar una nueva fecha de expiración aplicable a todos, a saber, el 1 de mayo de 2020, que en la práctica será el 4 de mayo de 2020.

Este efecto es automático y se deriva directamente de la Decisión del Director Ejecutivo. En consecuencia, las partes afectadas no están obligadas a presentar a la Oficina una solicitud de prórroga del plazo fijado para que ésta surta efecto.

Por lo tanto, se aconseja a las partes en los procedimientos en curso que no presenten solicitudes de prórroga innecesarias.

Cabe señalar, no obstante, que, en caso de que las partes estén en condiciones de cumplir el plazo original o el ampliado, y opten por cumplir sus obligaciones procedimentales durante ese período, el procedimiento seguirá su curso normal, y todos los documentos presentados se examinarán en la forma habitual.

III. COMUNICACIONES ENVIADAS A LOS USUARIOS

El efecto inmediato de la prórroga también supone que los usuarios cuyos plazos se vean afectados no serán informados sobre la concesión de la prórroga mediante comunicaciones a título individual.

La Oficina ha hecho todo lo posible por adaptar sus sistemas informáticos para poder garantizar la gestión sin interrupciones de los plazos que iban a expirar antes de la fecha de la prórroga. No obstante, en el improbable caso de que una comunicación de la Oficina no se atenga a la prórroga dada, la Oficina examinará el caso inmediatamente emitiendo una rectificación, ya sea por su propia iniciativa o como respuesta a una solicitud escrita del usuario, en la que indique el número de expediente en cuestión.

 


 
Nuestra web utiliza cookies para apoyar las características técnicas que mejoran su experiencia de usuario. Utilizamos también herramientas de análisis Más información
x