Webinar: Use of a trade mark in a form differing from the one registered - Convergence Programme 8Tuesday, 3 November, 10:00 AM » 11:00 AM
Use of a trade mark in a form differing from the one registered - Convergence Programme 8
Joana DE MOURA LEITÃO BARROS OLIVEIRA - EUIPO - International Cooperation and Legal Affairs Department
The European Union Intellectual Property Network (EUIPN) has agreed on a Common Practice with regard to the use of a trade mark in a form differing from the one registered. The Common Practice document aims to identify general principles for assessing when the use of a trade mark in a form differing from the one registered alters its distinctive character and to provide guidance in this respect. More specifically, it assesses the impact of changes, namely of additions, omissions, modifications of characteristics, and combinations of these changes, on the distinctive character of registered word marks, purely figurative marks and composite marks. The Common Practice aspires to harmonise the practices of the intellectual property offices that already assess proof of use, as well as of those that have to introduce this assessment for the first time as a result of the transposition of the Trade Mark Directive. The document reflects the results of the combined efforts of EU and non-EU intellectual property offices, as well as of User Associations, and aims to increase transparency, legal certainty, consistency and predictability for examiners and users alike. The details of the Common Practice can be found in the CP8 Common Communication document
Webinar: eSearch Case Law Database and Automatic TranslationTuesday, 3 November, 11:30 AM » 12:00 PM
eSearch Case Law Database and Automatic Translation
Alexander CORMACK - EUIPO - Customer Department
This webinar demonstrates the multilingual functionalities of the eSearch Case Law search tool and how best to take advantage of it to overcome language barriers. Thanks to the integrated automatic translation service, EUIPO first-instance decisions, Boards of Appeal decisions, and GC and CJEU judgments are available in multiple languages. The tool saves customers time and money by allowing them to understand the key content of relevant case-law without needing to understand the language of the source document (i.e. the language of the proceedings).