Language | Nice Class | Text | Quality |
---|---|---|---|
bg | 21 | Купи, не от благороден метал | Terminology |
cs | 21 | Šálky, s výjimkou šálků z drahých kovů | Terminology |
da | 21 | Kopper, ikke af ædle metaller | Terminology |
de | 21 | Tassen, nicht aus Edelmetall | Terminology |
el | 21 | Φλιτζάνια, όχι από πολύτιμα μέταλλα | Terminology |
en | 21 | Cups, not of precious metal | Terminology |
es | 21 | Tazas que no sean de metales preciosos | Terminology |
et | 21 | Tassid, kruusid (v.a väärismetallist) | Terminology |
fr | 21 | Tasses non en métaux précieux | Target to source |
it | 21 | Tazze e bicchieri, non in metallo prezioso | Terminology |
ja | 21 | カップ(貴金属製のものを除く。) | Pivot |
lt | 21 | Puodeliai (ne brangiųjų metalų) | Terminology |
mt | 21 | Kikkri, mhux ta' metall prezzjuż | Target to target |
nl | 21 | Kopjes, niet van edele metalen | Terminology |
pl | 21 | Filiżanki, nie z metali szlachetnych | Terminology |
sk | 21 | Čaše, s výnimkou čiaš z drahých kovov | Terminology |
sl | 21 | Skodelice, ne iz plemenitih kovin | Terminology |
sv | 21 | Koppar, ej av ädelmetall | Terminology |