Term details (Latvian)

concept-top-details-container

Ofsetspieduma krāsu pārneses virsmas, izņemot virsmas no tekstilmateriāliem

Class: 16
Language: Latvian
Accepted by: EM (EUIPO) , Latvia (LRPV)
Taxonomy
  • Class 16 > Iespiedprodukcija, kancelejas piederumi un mācību līdzekļi > Poligrāfijas un grāmatsiešanas ierīces
Translation targets
LanguageNice ClassTextQuality
bg16Покривала за принтери, не от текстилTerminology
bs16Filter-tkanine za štamparstvo, netekstilneTerminology
cs16Tiskařské potahy, ne textilníTerminology
da16Underlag til trykkeribrug, ikke af tekstilTerminology
de16Drucktücher, nicht aus textilem MaterialTerminology
el16Περιβλήματα κυλίνδρου πιεστηρίου, μη υφασμάτιναTerminology
en16Printers' blankets, not of textileTerminology
es16Mantillas de imprenta que no sean de materias textilesTerminology
et16Trükisilindri katmikud, v.a tekstiilistTerminology
fi16Painohuovat, ei tekstiiliäTerminology
fr16Blanchets pour l'imprimerie non en matières textilesTerminology
hr16Filtar-tkanine za tiskarstvo, netekstilneTerminology
hu16Nyomdai alátétek, nem textilbőlTerminology
it16Feltri per la tipografia non in materie tessiliTerminology
ka16ოფსეტური ტილოები, არაქსოვილიTerminology
lt16Spausdinimo įrenginių dangos (ne tekstilinės)Terminology
me16Filter-tkanine za štamparstvo, netekstilneTerminology
mk16Печатарски прекривки што не се од текстилTerminology
mt16Għotjien għall-printer, mhux magħmula minn tessutiTerminology
nl16Persdoeken voor de drukkerij, niet van textielTerminology
no16Filtunderlag for trykkeri, ikke tekstilerTerminology
pl16Obciągi offsetowe z materiałów nietekstylnychTerminology
pt16Branquetas para tipografia não em matérias têxteisTerminology
ro16Folii montaj pentru imprimerie (netextile)Terminology
sk16Podklady na tlačenie, nie textilnéTerminology
sl16Tiskarske pole, ne iz tekstilaTerminology
sq16Mbulesa printeri, jo prej tekstiliTerminology
sv16Tryckdukar, inte av textilTerminology
Sources
SourceConcept reference
Nice160177
Harmonized0021473